名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 帝国 [帝國] dìguó [政] | das Reich 复数: die Reiche - das Kaiserreich | ||||||
| 王国 [王國] wángguó [政] | das Reich 复数: die Reiche - das Königreich | ||||||
| 冥府 [冥府] míngfǔ [神] | das Reich der Toten 复数: die Reiche | ||||||
| 黄泉 [黃泉] huángquán [神] | das Reich der Finsternis [诗] | ||||||
| 九泉 [九泉] jiǔquán [神] | das Reich der Finsternis [诗] | ||||||
| 第三帝国 [第三帝國] Dì Sān Dìguó [史] | das Dritte Reich | ||||||
| 法兰克帝国 [法蘭克帝國] Fǎlánkè Dìguó [史] | das Fränkische Reich | ||||||
| 大德意志帝国 [大德意志帝國] Dà Déyìzhì Dìguó [史] | das Großdeutsche Reich | ||||||
| 奥斯曼帝国 [奧斯曼帝國] Àosīmàn Dìguó [史] | das Osmanische Reich | ||||||
| 东罗马帝国 [東羅馬帝國] Dōng Luómǎ Dìguó [史] | das Oströmische Reich | ||||||
| 波斯帝国 [波斯帝國] Bōsī dìguó [史] | das Persische Reich | ||||||
| 罗马帝国 [羅馬帝國] Luómǎ Dìguó [史] | das Römische Reich | ||||||
| 西罗马帝国 [西羅馬帝國] Xī Luómǎ Dìguó [史] | das Weströmische Reich | ||||||
| 德意志帝国 [德意志帝國] Déyìzhì Dìguó [史] [地] | das Deutsche Reich - Toponym. Lage: Europa | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Reich | |||||||
| reichen (动词) | |||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 即可 [即可] jí kě | Das reicht so. | ||||||
| 地府 [地府] dìfǔ [神] | das Reich der Toten | ||||||
| 黄泉 [黃泉] huángquán [神] | das Reich der Toten | ||||||
| 阴间 [陰間] yīnjiān [神] [宗] | das Reich der Toten | ||||||
| 阴司 [陰司] yīnsī [神] [宗] | das Reich der Toten | ||||||
| 中国 [中國] Zhōngguó [地] | das Reich der Mitte [诗] - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 比不上 [比不上] bǐbùshàng | jmdm. nicht das Wasser reichen können [转] | ||||||
| 无出其右 [無出其右] wú chū qí yòu [牍] | keiner kann ihm das Wasser reichen [转] | ||||||
| 而已! [而已!] Éryǐ! | Un' das war's. 也写为: Und das war es. [口] | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das ist eine lange Geschichte. | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [口] | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [口] | Das geht einen feuchten Kehricht an! | ||||||
| 呱呱坠地 [呱呱墜地] gūgū-zhuìdì 成语 [诗] | soeben das Licht der Welt erblickt haben [转] | ||||||
| 富婆 [富婆] fùpó | reiche Tante [转] | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 满目 [滿目] mǎnmù | so weit das Auge reicht 副 | ||||||
| 满眼 [滿眼] mǎnyǎn | so weit das Auge reicht 副 | ||||||
| 极目 [極目] jímù | so weit das Auge reicht 副 | ||||||
| 富裕 [富裕] fùyù | reich 形 | ||||||
| 阔 [闊] kuò - 富裕 [富裕] fùyù | reich 形 | ||||||
| 富 [富] fù | reich 形 | ||||||
| 富有 [富有] fùyǒu | reich 形 | ||||||
| 丰富 [豐富] fēngfù | reich 形 | ||||||
| 有钱的 [有錢的] yǒuqián de | reich 形 | ||||||
| 殷富 [殷富] yīnfù | reich 形 | ||||||
| 多种多样的 [多種多樣的] duōzhǒng-duōyàng de | reich 形 - vielfältig | ||||||
| 富饶 [富饒] fùráo | reich 形 - an Vermögen, Bodenschätzen o. Ä. | ||||||
| 大量的 [大量的] dàliàng de | reich 形 - großzügig | ||||||
| 菁菁 [菁菁] jīngjīng | reich blühend 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 足够 [足夠] zúgòu | reichen 不及物动词 | reichte, gereicht | | ||||||
| 提供 [提供] tígōng | reichen 及物动词 | reichte, gereicht | - anbieten | ||||||
| 达到 [達到] dádào | reichen bis (或者: zu) 不及物动词 | reichte, gereicht | - sich第四格 erstrecken | ||||||
| 延伸到 [延伸到] yánshēn dào | reichen bis (或者: zu) | reichte, gereicht | - sich第四格 erstrecken | ||||||
| 有钱 [有錢] yǒuqián | reich sein | war, gewesen | | ||||||
| 发迹 [發跡] fājì | reich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 致富 [致富] zhìfù | reich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 发财 [發財] fācái | reich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 够得着 [夠得著] gòudezháo | nach etw.第三格 reichen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| 无所不至 [無所不至] wúsuǒbùzhì 成语 | überallhin reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| 与某人拉手 [與某人拉手] yǔ mǒurén lāshǒu | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| 搀扶 [攙扶] chānfú | jmdm. den Arm reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| 富有 [富有] fùyǒu | reich an etw.第三格 sein | ||||||
| ...含量多 [...含量多] ... hánliàng duō | reich an ... sein - in großer Menge enthalten | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这个 [這個] zhè gè | das | ||||||
| 那 [那] nà | das - Demonstrativpronomen, attributiver Gebrauch | ||||||
| 这 [這] zhè | das - nominaler Gebrauch | ||||||
| 定冠词中性单数第四格 [定冠詞中性單數第四格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì sì gé 冠 [语] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词中性单数第一格 [定冠詞中性單數第一格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| ...含量多的 [...含量多的] ... hánliàng duō de | ...reich - in großer Menge enthalten | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das lässt sich第四格 nicht auf die Schnelle erklären. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. 动词不定式: behalten | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich nie vergessen. 动词不定式: vergessen | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| 这些我们可以一锅端。 [這些我們可以一鍋端。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīguōduān. | Das machen wir in einem Aufwasch. 动词不定式: machen | ||||||
| 这些我们可以一下子解决。 [這些我們可以一下子解決。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīxiàzi jiějué. | Das machen wir in einem Aufwasch. 动词不定式: machen | ||||||
| 婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
| 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
| 你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
| 他是个纨绔子弟。 [他是個紈絝子弟。] Tā shì gè wánkù-zǐdì. | Er ist ein Sohn aus reichem Haus. 动词不定式: sein | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| betucht, gutsituiert, wohlhabend, Raich, Königreich, vielerlei, vermögend | |
广告






